TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
evitar
en portugués
inglés
debar
español
rehuir
catalán
evitar
Volver al significado
Fugir.
fugir
escapar
impedir
desviar
recusar
poupar
prevenir
atrapalhar
reter
esquivar
español
rehuir
inglés
parry
catalán
evitar
Volver al significado
Presumir.
presumir
varrer a sua testada
inglés
parry
inglés
eschew
catalán
evitar
español
rehuir
Volver al significado
Renegar.
renegar
español
rehuir
inglés
help
Volver al significado
Deixar de.
deixar de
inglés
help
Sinónimos
Examples for "
deixar de
"
deixar de
Examples for "
deixar de
"
1
No entanto, as baterias poderão
deixar
de
ser um problema no futuro.
2
Nem por isso, contudo, devemos
deixar
de
orar por essa questão continuamente.
3
Negociar já não era possível;
deixar
de
fazê-lo, era perder muito mais.
4
Não devemos
deixar
de
acrescentar que pode ser justa sem ser eficaz.
5
Assim, podemos conseguir o que queremos sem
deixar
de
receber nosso salário.
Uso de
evitar
en portugués
1
Foram também postas em prática medidas para
evitar
desequilíbrios no comércio internacional.
2
Segundo a Samarco, trata-se deumamedida para
evitar
assim novas demissões.
3
Para
evitar
isso, é necessário fazer algumas alterações aos seus hábitos alimentares.
4
Queria
evitar
qualquer envolvimento americano na política da Europa central e oriental.
5
Naturalmente era necessário que medidas fossem tomadas para
evitar
que isso continuasse.
6
Nesse momento não podemos
evitar
a pergunta central: os gnósticos eram cristãos?
7
Eis algumas estratégias para ajudá-lo a
evitar
a perspectiva de resultados imediatos:
8
Portanto, a declaração deve ser verdadeira de modo a
evitar
a contradição.
9
Contudo, uma vez que acontecera, não fazia sentido tentar
evitar
o assunto.
10
O conjunto destas duas medidas permite
evitar
que a Câmara fique paralisada.
11
Por isso, algumas medidas de prevenção são fundamentais para
evitar
a doença.
12
Na ocasião, garantiu que medidas foram desenhadas para
evitar
casos desta natureza.
13
Deve
evitar
pessoas de mal viver ou autoritárias; deve
evitar
as mulheres.
14
Procure
evitar
tomar decisões importantes ou grandes mudanças nesse momento de fragilidade.
15
Alguns querem provar que estão certos; outros querem
evitar
conflitos ou abrandá-los.
16
Foi sugerido que podemos
evitar
outra grande crise financeira aumentando a transparência.
Más ejemplos para "evitar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
evitar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
evitar problemas
evitar aglomerações
evitar acidentes
evitar novos
evitar situações
Más colocaciones
Translations for
evitar
inglés
debar
forefend
preclude
stave off
forfend
bilk
head off
ward off
forbid
elude
prevent
foreclose
obviate
forestall
keep
hinder
evade
deflect
fend off
avoid
impede
avert
parry
circumvent
dodge
skirt
duck
fudge
sidestep
hedge
put off
eschew
shun
help
help oneself
español
rehuir
desviar
prohibir
evitar
alejar
dificultar
esquivar
estorbar
obviar
detener
evadir
atajar
imposibilitar
impedir
eludir
capear
huir
catalán
evitar
impossibilitar
evadir
impedir
defugir
destorbar
eludir
esquivar
fugir
Evitar
a través del tiempo
Evitar
por variante geográfica
Mozambique
Común
Angola
Común
Portugal
Común
Más variantes